サイトマップ
ブログ
- 2024年11月06日 - 秋も深まってきた / Well into Autumn
- 2024年10月28日 - 一週間で3カ所の友人を訪問 / Visiting friends staying at three different places in a week
- 2024年10月21日 - 大使館で在外投票をした / Went to vote at the Embassy
- 2024年10月17日 - 1週間ばっちり風邪を引いてた / Catching a cold for full 7days
- 2024年10月08日 - 先日のチトラール行きのおまけ / Continuance of last vlog about Chitral
- 2024年10月06日 - チトラールでのちょっと愉快な出来事/ A laughable incident in Chitral
- 2024年10月01日 - 追伸:10月1日 / P.S: 0ct. 1
- 2024年09月29日 - 9月は収穫の月だけど/Though September is a month of the harvest
- 2024年09月21日 - 張り合いのない日々だわい / Kind of aimless days
- 2024年08月29日 - 夏祭りも終わった / Summer festival has ended
- 2024年08月21日 - あらあら、もう明日夏祭り/ Oh dear, Ucaw Festival will be held tomorrow
- 2024年08月05日 - 平出和也さんと中島健朗さん /Alpine climber, Hiraide Kazuya and Nakajima Kenro
- 2024年07月25日 - ルンブール谷の自宅に着いた-2 / Arrived at home in Rumbur-2
- 2024年07月22日 - ルンブール谷の自宅に着いた-1 / Arrived at home in Rumbur-1
- 2024年07月17日 - タイ・チェンライ及び国境山岳地帯/ Chian rai & hill area near Myanmar border in Thailand
- 2024年07月16日 - タイ・ローイエットのスナップ / Snapshot of Roiet in Thailand
- 2024年07月08日 - 今バンコクに着きました /Just arrived in Thailand
- 2024年06月23日 - 東京で九州で / In Tokyo and Kyushu
- 2024年05月16日 - 壱岐の島 / Iki island
- 2024年05月11日 - スナップショット/ Snap shots
- 2024年04月21日 - 別府を満喫 / Enjoyed Beppu
- 2024年04月16日 - 佐賀でアオサギくん/ Mr. Heron in Saga
- 2024年04月07日 - 日本に着いております / I arrived in Japan
- 2024年03月31日 - もうすぐ一時帰国 /Visiting Japan soon
- 2024年03月08日 - 3月のドカ雪 / Snowburst in March
- 2024年02月27日 - 誕生と逝去 / Birth and Passing
- 2024年02月17日 - 2月前半の近況スナップ / Snap of the first half of Feburary
- 2024年02月03日 - パキスタンの総選挙 / General election in Pakistan
- 2024年01月31日 - カジ(長老)の葬式 / Funeral of the elder
- 2024年01月27日 - 1月のスナップ / Snaps of January
- 2024年01月15日 - キラン図書室での動画上映 / Showing the video at Kiran Library
- 2024年01月06日 - ルンブールに帰宅 /Back to Rumbur
- 2024年01月03日 - 新年あけましておめでとうございます / A Happy New Year, 2024
- 2023年12月31日 - ファジアの長男ダウルの結婚行事 /Marriage events of Dawal & Maryam
- 2023年12月22日 - チョウモス祭ー後期 / Cawmos Festival - The latter term
- 2023年12月14日 - チョウモス祭始まるー前期 / Cawmos Festival has started ーThe first term
- 2023年12月02日 - 新築祝い /Housewarming
- 2023年11月22日 - スナップ / Snaps
- 2023年11月11日 - バラングル村の秋 / Autumn in Balanguru village
- 2023年11月09日 - キラン図書室11月から再開 / Kiran Library opened from 1 Nov.
- 2023年11月07日 - ルンブール谷に帰って来た / Back to Rumbur valley
- 2023年11月04日 - 文学の祭典でファジアの作品展示 / Fauzia’s Exhibition at Literature Festival in Islamabad
- 2023年10月31日 - ラワルピンディに行く / Visited Rawalpindi
- 2023年10月28日 - イスラマバードへ/ Going to Islamabad
- 2023年10月21日 - 久しぶりの魚 / Having fish after a long time
- 2023年10月08日 - トウモロコシの収穫 / Maize harvest
- 2023年09月27日 - クルミの収穫とムササビ / Walnuts harvest & Flying squirrel
- 2023年09月22日 - 収穫の秋 / Autumn harvest is here
- 2023年09月09日 - テロリストがチトラール国境に/ Terrorist attacked Pakistan military over the border
- 2023年09月06日 - オーバーツーリズム兆候/ Symptom of Over Tourism
- 2023年08月28日 - お葬式/ Funeral
- 2023年08月24日 - りんご/ Apple
- 2023年08月19日 - 「この夏のお客様」の続き / My guests during this summer- No.2
- 2023年08月17日 - 夏のお客様 / My Guests During this Summer
- 2023年08月05日 - 平出和也さんと中島健郎さんが昨年に続き来訪 /World renown climber, Mr. Hiraide & Mr. Nakashima visited our village
- 2023年07月20日 - 私のハンディクラフト活動/ About my original Handicraft activity
- 2023年07月12日 - アンズの収穫 / Harvest of Apricot
- 2023年07月03日 - 2023年も半分過ぎた/ Half of the year of 2023 passed away quickly
- 2023年06月19日 - 心の病いについての講義 / Awareness session on Mental Health
- 2023年06月13日 - 新築祝い/ celebration of newly-built house
- 2023年06月10日 - 浄めの儀礼/ Purification rite
- 2023年06月07日 - 山羊のチーズ / Goat cheese
- 2023年06月01日 - 6月になってしもうた/ Oh, June has come so fast
- 2023年05月19日 - 春祭りは終わった/ Spring Festival was ended
- 2023年05月09日 - もうすぐ春祭り/ Zhoshi, Spring festival, coming soon
- 2023年05月06日 - もうすぐ春祭りのジョシ/Zhoshi, Spring festival, coming soon
- 2023年04月29日 - キラン図書室、調子いいぞ/ Carrying well at Kiran Library
- 2023年04月16日 - ボンボレット谷の葬式へ/Attended relative’s funeral in Bumboret valley
- 2023年04月11日 - 春を感じる/Feel the arrival of spring
- 2023年04月02日 - 「草の根援助プロジェクトの断念」とキラン図書室スタート/Giving up the Grassroots Human Security Projects, Started Kiran Library activity
- 2023年03月22日 - 帰宅して1週間 / One week past since coming back home
- 2023年03月16日 - キラン図書室にソーラー設置/ Solar system in Kiran Library
- 2023年03月13日 - ファジア、国立アートギャラリーで個展/ Fauzia’s Exhibition at National Art Gallery
- 2023年03月10日 - 署名式の前のバタバタ/Troubles before attending Signature Ceremony
- 2023年03月10日 - 出国の前にお祓いを/Got a purification before Leaving Japan
- 2023年02月24日 - 2/24 福岡虹の会の卓話/Having a talk in Fukuoka
- 2023年02月15日 - 2月22日の卓話会/Having a talk in Fukuoka
- 2023年02月11日 - えへっへ、また別府へ/ He, he, been to Beppu again
- 2023年02月05日 - 精神的拷問みたいだあ/精神的拷問みたいだあ/Having Mental Tortures
- 2023年01月24日 - 1月その後
- 2023年01月13日 - 実は〜、/ Telling truth ~
- 2023年01月01日 - 2023年明けましておめでとう /Happy New Year, 2023
- 2022年12月29日 - 温泉と新鮮な魚 / Hot spring & fresh fish
- 2022年12月05日 - 佐賀に帰省して2週間/2 weeks past in Saga, my hometown
- 2022年11月27日 - 東京から佐賀へ/ From Tokyo to Saga
- 2022年11月09日 - あと3日で日本だ!/ Will be in Japan after 3 day!
- 2022年11月02日 - クルミ収穫期が終わったので、11月からキラン図書室を開く / Kiran Library is opened from 1 of Nov., as walnut harvest season was over
- 2022年10月27日 - もうすぐ一時帰国 /Soon going back to my hometown
- 2022年10月21日 - おお電気よ 早く来い / Oh our electricity, come on quickly
- 2022年10月12日 - ジャマットの叔父さん逝く/Passing away of Jamat’s uncle
- 2022年10月12日 - 爽やかな山男さんが来訪/Two pleasant mountaineers visited Balanguru
- 2022年09月29日 - 収穫の9月/ September, month of the harvest
- 2022年09月23日 - 第4回国際ヒンドゥークシュ文化会議の続き/ Rest of my report on 4th International Hindukush Cultural Conference
- 2022年09月16日 - 第4回国際ヒンドゥークシュ学術会議 / 4th International Hindukush Conference
- 2022年09月02日 - NHKのインタビュー/ My interview by NHK International Radio
- 2022年08月24日 - 天気悪いなあ / Not good weather these day
- 2022年08月01日 - パッとしない日々/Unimpressive days
- 2022年07月19日 - 夏休みのキラン図書室 / Kiran Library during Summer holiday
- 2022年07月11日 - 犠牲祭おめでとう/Eid Mubarak
- 2022年07月09日 - NHK国際放送からインタビューを受けた / Had a telephon interview by NHK International Broadcast
- 2022年06月23日 - こちらは大丈夫/ No effect of the earthquake in Rumbur
- 2022年06月20日 - 大使へ表敬訪問その後ペシャワールへ/ Made a caurtesy visit to Ambassador, and went to Peshawar
- 2022年05月31日 - 少年たちが描いた「人の顔」 / Drawing of the faces by boys
- 2022年05月26日 - 春祭りが終わって/ Zoshi was over
- 2022年05月16日 - 5月15日、本番の大ジョシ祭 / Now comes the Big Zoshi
- 2022年05月16日 - ジョシ祭続き5月13日〜14日/ Zoshi 13~14 May
- 2022年05月14日 - ジョシ祭はじまる/Zoshi started in Rumbur
- 2022年05月13日 - ドレスを作った
- 2022年04月25日 - 4月の祭り、キラサーラスも終わる/ Kil’aa’ saras, festival of April, ended
- 2022年04月08日 - KP州の地方選挙/ Local election in KPK
- 2022年03月28日 - あっという間に春 /Spring has come so fast
- 2022年03月04日 - 全チトラール森林局の局長と植林 / Planted a sapling with DFO
- 2022年03月02日 - ホダイ・カーリック(神に祈願)/ Khoday karin (Prayer to God)
- 2022年02月27日 - ベラバージ(天気回復の祈願)/ Belabash (Prayer for recovery from bad weather)
- 2022年02月06日 - 広がるメニューその1/ Gain more menu -- No.1
- 2022年01月25日 - キラン図書室は熱い/ Absolutely Hot at Kiran Library
- 2022年01月16日 - 毎晩毎晩よくも山羊を犠牲に/ Almost every evening goats being sacrificed
- 2022年01月07日 - 近況スナップ/Snaps from 1/1 to 1/7
- 2022年01月03日 - 新年明けましておめでとうございます。/ Wishing you a Safe & Happy New Year❤️
- 2021年12月31日 - A. ナワーズが亡くなる / A. Nawaz pass away
- 2021年12月29日 - カラスに願掛け/ Kaga'yak - Offering prayers to the crow
- 2021年12月26日 - 豆集めの日(ダウタトゥー)/ The day of Collecting beans"Daw tatu"
- 2021年12月24日 - 聖から俗に戻る日/Back to normal from holiness
- 2021年12月23日 - ラワク・ビイーク(キツネ脅し)/ Lawakb'iikーThreatening the fox
- 2021年12月22日 - チェッタイと松明の夜/Ch’etthai & C’an’ja Rat, The day of Ch’etthai & the Bonfire night
- 2021年12月21日 - 男性の浄めの儀礼とプシャウマラットそして子供の通過儀礼/Iston'gas (Purification ritual for men), Pushawmarat and Gos'nik
- 2021年12月20日 - 女性たちの浄めの儀礼の日/ Purification ritual for women
- 2021年12月15日 - チョウモス7日目、12月13日はマンダイックの日/7th day of Cawmos
- 2021年12月14日 - クタルムーの日/Kut'ramu
- 2021年12月14日 - シャラービラヤックのお絵かき/ Drawing class of Sharabirayak
- 2021年12月13日 - チューンナーリの日/ Day of Cu'inari
- 2021年12月13日 - 冬の大祭チョウモス始まる/Cawmos, the most important winter festival has started
- 2021年11月28日 - スマホからインターネットをMacおよびテレビに飛ばせた /Connected internet from my smart phone to my personal laptop & TV screen at Library
- 2021年11月16日 - ペシャワール行き/ Went to Peshawar
- 2021年11月13日 - お絵かき教室/ Painting Class
- 2021年10月19日 - イスラマバード の庶民的界隈/Popular Bazaar in Islamabad
- 2021年10月16日 - 「女性、樹木、詩、風」のコラボ
- 2021年09月28日 - 図書室のリノベーションその2 /Renovation of Kiran Library No.2
- 2021年09月11日 - 図書室のリノベーション/ Renovation of Kiran Library
- 2021年08月26日 - 隣国アフガニスタンでタリバンが復権する/Talliban regained power in Afghanistan
- 2021年08月10日 - 8月はスペインからのツアー客が
- 2021年07月13日 - カラーシャ谷のワクチン接種
- 2021年06月07日 - 6月の近況スナップを少し
- 2021年05月25日 - 春祭りと葬式と熱発症/Spring Festival, Funeral and having fever
- 2021年04月29日 - ’21年4月の近況スナップ/Photo snaps in April, 2021
- 2021年04月28日 - ヘルガ、安らかにお休みください/ Helga, May your soul rest in peace
- 2021年03月30日 - 天気が悪い3月/Bad weather in March
- 2021年03月30日 - チトラールへの夜行バスにて/On the night bus to Chitral
- 2021年03月07日 - 春のイスラマバード/Islamabad in Spring
- 2021年03月05日 - 外務大臣賞の授賞式/Received award of Japanese Foreign Minister’s Commendations
- 2021年02月10日 - (2020年1月〜2021年2月)活動だより
- 2021年01月20日 - 「Akikoの家」のキラン・ライブラリー/ Kiran Libray in Akiko’s House
- 2020年12月29日 - 今年のチョウモス
- 2020年12月10日 - 外務大臣賞を授与/award the Japanese Foreign Minister’s Commendations
- 2020年11月23日 - 嫁さんたちの行事
- 2020年11月04日 - もったない精神でリサイクル
- 2020年10月15日 - 収穫の秋 / Haevest season of autumn
- 2020年10月15日 - ヤギの角のペーストで民間療法 / Folk remedy of goat horn paste
- 2020年10月15日 - マララビビのダック・ボーニャック(胴体を紐で巻く儀礼)/ Weaning ceremony
- 2020年10月13日 - 義父亡くなる / My father-in-law passed away on Oct. 4.
- 2020年09月10日 - イスラマバードのカラチカンパニーのホテルに滞在/ Staying at the hotel in Karachi Company, Islamabad
- 2020年09月04日 - working on the Power House Channel / 発電所の水路決壊の修復作業
- 2020年09月02日 - A flood of rocks and mud again attacked on Balanguru village. / またしても土石流がバラングル村を襲う
- 2020年08月20日 - 8月の近況報告
- 2020年08月07日 - 納得いかない「家屋修理プロジェクト」/ Is it worth huge budget of the project
- 2020年07月19日 - チトラールの温泉地で息抜き/ Trip to Garam Chashma(hot spring) for relaxation
- 2020年06月23日 - タロー、3歳/My dog, Taroh, become 3 years old
- 2020年06月23日 - 一人去り、一人生まれる/One left, one born
- 2020年06月08日 - 近況:のんびりとやっています。/ Spend my life easy & slow here
- 2020年05月20日 - おばちゃんの突然の他界/Sudden departure of my auntie-in-low
- 2020年05月20日 - カラーシャとコロナウイルス/ Kalasha and Coronavirus
- 2020年04月23日 - 3月中旬から4月はじめまでの近況ーその2 /March ~ April 8, 2020-No.2
- 2020年04月21日 - 3月中旬から4月はじめまでの近況ーその1 /March ~ April 8, 2020 ーNo.1
- 2020年03月05日 - 春はすぐそこに / Spring is just around the corner
- 2020年01月31日 - 1月の雪景色とキラン図書室/Snow scene in January & Kiran Library
- 2020年01月05日 - 2020年明けましておめでとうございます。/2020, Happy New Year
- 2019年12月25日 - 2019年チョウモス祭りー後半 Photo of Cawmos in 2019, latter half
- 2019年12月25日 - 2019年チョウモス祭りー前半 Photo of Cawmos in 2019, first half
- 2019年11月19日 - スナップ写真ー2019年11月 / Snap shot- Nov.2019
- 2019年11月07日 - パシュトゥーン友人の息子さんらの結婚式に出席/ Went to Peshawar to attend the wedding function of my friend’s two sons
- 2019年10月29日 - ついでの写真
- 2019年10月15日 - 収穫の秋
- 2019年10月04日 - ルンブール谷にもうすぐ
- 2019年10月02日 - ギャハ!どういうわけか 北京に
- 2019年08月15日 - I’m now in Japan — No 1 / 日本に一時帰国してますーその1
- 2019年07月16日 - 朝日新聞デジタルに乗京さんの記事が/Article ‘Kalasha Soul Food’ written by Mr. Masatomo Noriyo, Asahi Shinbun correspondent
- 2019年07月13日 - New coasters I made recently/ 新しく、手織りの紐をあしらえたコースターを作りました
- 2019年06月28日 - Picking rubbish is a part of Kiran Library’s activities/ゴミ拾いはキラン図書室活動の一部
- 2019年06月21日 - Alas! Krakal become commercial tourist village/ぎょ!クラカル観光村
- 2019年06月12日 - 子供のやることはどこでも同じ what the children do the same anywhere.
- 2019年05月29日 - Another sad news
- 2019年05月24日 - Events going on after Zoshi Festival
- 2019年05月14日 - Zoshi started in Rumbur/ジョシ祭はじまる
- 2019年05月06日 - April, joyful month-2 / 幸せいっぱい4月ーその2
- 2019年04月29日 - The day of Kila Saras, 25th April/ チーズ浄めの日
- 2019年04月21日 - April, joyful month-1
- 2019年03月28日 - 3月病
- 2019年03月04日 - リサイクル啓蒙のために写真フレームを作成
- 2019年02月26日 - キラン図書室
- 2019年02月26日 - ファジアからの贈り物
- 2019年02月09日 - フィダ上院議員に申請書
- 2019年01月01日 - チョウモスをふり返る
- 2019年01月01日 - 電源コードのトラブル
- 2018年10月31日 - サンドリガと松の実
- 2018年10月22日 - 犬のタローと耳
- 2018年10月16日 - バラングル村にもどってから2週間
- 2018年10月09日 - 村の我が家からブログ更新
- 2018年10月02日 - イスラマバードにいるうちに色々訪ねる。
- 2018年09月29日 - キラン図書室の本を購入
- 2018年09月28日 - 国立農業研究センターで
- 2018年09月26日 - 上海はなかなか。
- 2018年09月25日 - 佐賀もよかとこ
- 2018年09月20日 - 明後日、上海に飛びます
- 2018年08月03日 - レラさんの祈りの儀式
- 2018年05月29日 - ポストカードができた
- 2018年05月16日 - 原発はいらないよー
- 2018年05月10日 - 豊島と倉敷を訪れる
- 2018年04月03日 - カラーシャについてのトークとスライドショーを行いました。 Had a talk with showing photos about a life in the Kalasha valleys.
- 2018年03月22日 - ICLCPの方々と会う Met the members of ICLCP(International Center for Literacy & Culture, Islamabad)
- 2018年03月19日 - 再生利用、バンザーイ!Hurrah for Recycling
- 2018年03月16日 - 陸路でイスラマバードへ着きました
- 2018年02月14日 - JICA広報誌mundiにカラーシャの紹介写真と記事が掲載ー My article about the Kalasha appeared in “mundi”, JICA’s public magazine
- 2018年02月01日 - 今年は戌年なんですね。This year is the year of the dog .
- 2018年01月15日 - カラーシャの正月は? How do the Kalasha people celebrate for new year?
- 2018年01月04日 - A Happy New Year! 新年明けましておめでとうございます
- 2017年11月27日 - 「女の新聞」に記事が An article about me
- 2017年11月26日 - 誕生日のメニュー Dinner menu on my birthday
- 2017年11月20日 - 少数派の夕食会/Dinner with the minority members
- 2017年11月08日 - パキスタンの都市もニューデリーか北京のようになった。The cities in Pakistan become like New Delhi and Beijing
- 2017年11月07日 - わんぱくタローの証拠写真 Picture for evidence of Naughty Taroh
- 2017年11月05日 - I. バンダラ氏の来訪
- 2017年11月02日 - ビリール谷のプー祭
- 2017年11月01日 - 松の実
- 2017年10月06日 - クルミの収穫
- 2017年09月14日 - 実りの秋
- 2017年08月29日 - ウチャオ祭が終わる
- 2017年08月12日 - クラカル村
- 2017年08月12日 - ボンボレット谷
- 2017年07月17日 - いい番犬になってくれるかタロちゃん(7月16日)
- 2017年07月17日 - 最近のスナップ(6月〜7月)
- 2017年07月17日 - イスラムへの改宗者続く(6月26日)
- 2017年06月20日 - 最近のスナップ写真
- 2017年06月20日 - クラフト活動も考えてしまうよ
- 2017年06月20日 - カラーシャ小学校の今
- 2017年05月18日 - 冠婚葬祭続き日常生活は始まらず−2
- 2017年05月18日 - 冠婚葬祭続き日常生活は始まらず−1
- 2017年05月17日 - パキスタンも電磁放射線の洪水
- 2017年03月25日 - なかなかねえ
- 2017年03月25日 - 出来たばかりの橋が真っ二つ
- 2017年02月14日 - 本の準備と言いながらも温泉へ
- 2017年02月14日 - チトラール地方も大雪
- 2017年01月22日 - 2017年もよろしくお願いいたします。
- 2016年11月30日 - 夢の三江線-3/行ったり来たり三江線
- 2016年11月30日 - 夢の三江線-2
- 2016年11月25日 - 夢の三江線めぐり-1
- 2016年11月03日 - イノシシのおかげで飛行機に乗り遅れた!
- 2016年11月03日 - アブダビ、バンコク経由で帰国
- 2016年10月16日 - 飛ばんかったぞ~
- 2016年10月05日 - カラーシャの犬&近況スナップ写真
- 2016年09月26日 - もうすぐ一時帰国
- 2016年09月16日 - 義兄の喪明け
- 2016年09月05日 - 義兄の葬式に想う
- 2016年08月25日 - 夏祭り、ウチョウも終わった
- 2016年08月15日 - しこしこハンディクラフト
- 2016年08月15日 - 護衛のポリス
- 2016年08月15日 - トタン屋根
- 2016年07月13日 - 昨年夏の洪水・鉄砲水被害の写真
- 2016年07月04日 - ルンブールでは元気にしてます。
- 2016年05月11日 - 3都市を行ったり来たりー再びイスラマバード
- 2016年05月06日 - 3都市を行ったり来たりーラホール
- 2016年05月06日 - 3都市を行ったり来たりーペシャワール
- 2016年04月18日 - イスラマバードでは皆さん普通に暮らしている
- 2016年04月13日 - もう災害が始まっている
- 2016年01月12日 - 「みんなの大学」で講演
- 2016年01月06日 - 韓日交流展
- 2016年01月06日 - ムリャーの父さん逝く
- 2016年01月04日 - 今年もどうぞよろしくお願い致します。
- 2015年07月26日 - ギルギットからソストへ Gilgit to Sost
- 2015年07月21日 - ギルギットのスナップ写真
- 2015年07月18日 - 冊子・「チョウモス」についての語りー写真
- 2015年07月18日 - ギルギットに着いた
- 2015年07月15日 - カジの語りの本作り
- 2015年06月15日 - ペシャワールに患者2人を連れて
- 2015年06月01日 - へんちくりんな選挙
- 2015年05月18日 - コシナワズ・カジの逝去
- 2015年04月14日 - 何してるって?クラフト作りですよ
- 2015年03月24日 - ああ、セキュリティ
- 2015年03月24日 - あれあれもう3月
- 2015年02月13日 - ガラムチャズマのお祝い
- 2015年02月13日 - ボンボレット谷のチョウモス
- 2015年01月20日 - ルンブール谷のチョウモス
- 2015年01月20日 - 2015年
明けましておめでとうございます。
- 2014年12月10日 - 語り部プロジェクト
- 2014年12月10日 - テントの小学校
- 2014年12月10日 - ルンブール谷にたどり着く
- 2014年12月10日 - ディールで民家に1泊
- 2014年11月29日 - やっぱりPIA(パキスタン航空)は好かん。
- 2014年11月29日 - 国会議事堂と天皇誕生日の祝賀パーティ
- 2014年11月28日 - キラン図書室用の本を購入
- 2014年11月26日 - どこもかしこも空気が悪すぎる
- 2014年11月22日 - アベコメミクス、活動費に大打撃
- 2014年11月20日 - パキスタンに着いたけど、何故かカラチに
- 2014年11月13日 - バンメトート
- 2014年11月12日 - フエ、ホイアンのスナップをアップ
- 2014年11月05日 - べトナムうろうろーハノイ
- 2014年11月03日 - 岩立ミュージアムでの講演終えました
- 2014年10月08日 - 10月21日、「岩立ミュージアム」で講演
- 2014年10月07日 - 9月の講演会の報告
- 2014年08月29日 - 佐賀市「カフェ・ブラッサンス」で 講演会
- 2014年08月16日 - 佳世さんとのつながりでー島根へその2
- 2014年08月16日 - 佳世さんとのつながりでー島根へその1
- 2014年08月11日 - 美郷町の講演会の報告
- 2014年08月10日 - 佳世さんとのつながりで−1
- 2014年07月29日 - 島根県美郷町で講演会を行います
- 2014年06月23日 - 佐賀に帰省してから3回講演を行いました。
- 2014年06月15日 - 春祭り、ジョシに思う
- 2014年03月29日 - アユーン(麓の町)まで歩いたよ。(歩けたよ)
- 2014年02月25日 - 「AKIKOの家」周辺の整地
- 2014年01月13日 - 神殿前の整地と小麦の援助
- 2013年12月05日 - 土石流のすさまじさ
- 2013年12月04日 - ヌールシャヒディンの運転で村に着く
- 2013年11月07日 - 東北小旅行の写真
- 2013年11月05日 - まーだ、イスラマバードにおります。
- 2013年10月30日 - 谷の近況
- 2013年10月28日 - 掃除おばさんの子供たちーラホール滞在その2
- 2013年10月26日 - ラホールの紙漉き友だち
- 2013年10月22日 - パキスタンはイード祭
- 2013年10月17日 - ラオスからバンコクに戻る
- 2013年10月15日 - ビエンチャンーその2
- 2013年10月14日 - ビエンチャンはわりと都会だったーその1
- 2013年10月11日 - ルアンプラバーン滞在ーその2
- 2013年10月09日 - ルアンプラバーン4日間の滞在ーその1
- 2013年10月05日 - ルアンナムターでサイクリング
- 2013年10月04日 - ラオス側の町、フエサイ
- 2013年10月01日 - チェンライで4泊
- 2013年09月26日 - 教会を狙ったテロと大地震
- 2013年09月14日 - ルンブール谷のその後
- 2013年09月10日 - 図書室を仮の教室へ
- 2013年08月14日 - バラングル村が土石流に襲われる
- 2013年08月05日 - 百観音付近を散歩してたら
- 2013年06月09日 - 佐賀での写真展が終わりました。
- 2013年05月23日 - 「カラーシャ族との25年」始まりました。
- 2013年05月09日 - 写真展もうすぐ
- 2013年04月09日 - 写真展のお知らせ
- 2013年04月08日 - 一時帰国のお知らせ
- 2013年04月07日 - 公共性が低い橋と小道に日本政府の援助金が
- 2013年04月05日 - 発電所のタンクが壊れた原因
- 2013年04月03日 - 教員が来ない
- 2013年02月15日 - NHK BSの番組の放映日が決まりました
- 2013年01月29日 - 昔と比べれば
- 2013年01月11日 - 今年もよろしくお願いいたします。
- 2012年12月24日 - チョウモスでは病人していました
- 2012年12月06日 - 明日飛べるかなあ
- 2012年11月18日 - 新潟で講演しました
- 2012年10月03日 - 急激な変わりようにタジタジ。
- 2012年09月26日 - 一年ぶりのバラングル
- 2012年09月20日 - チトラールに到着
- 2012年09月10日 - 2011年の活動動画
- 2012年09月06日 - ルンブール谷に戻ります。
- 2012年08月20日 - ボンボレット谷での悲しい話
- 2012年08月20日 - 佐賀で出会ったちょいと良い話
- 2012年06月09日 - ルンブール谷にはいつ戻れる?
- 2012年05月17日 - さよなら原発5.27佐賀集会
- 2012年03月07日 - 「3・20反戦の集い」 で話をすることに
- 2012年02月14日 - 報告会を行いました。
- 2012年01月18日 - 報告会のお知らせです。
- 2011年10月17日 - チトラールから陸路で
- 2011年09月12日 - チトラールも平穏ではなくなった?
- 2011年09月10日 - めちゃくちゃ
- 2011年09月10日 - 娘さんがはめてくれた指輪の話
- 2011年09月10日 - BBC記事の裏
- 2011年06月25日 - カラーシャグロム村の発展
- 2011年06月09日 - アシスタント教員ヤシールの月給
- 2011年05月25日 - バラングル村に着いた
- 2011年05月08日 - 緊急支援の堤防建設は終了しました。
- 2011年05月08日 - 明日パキスタンに向かいます。
- 2011年04月06日 - 未来の子どもたちへ残す最大の遺産
- 2011年01月26日 - 「グラフィケーション」に記事
- 2011年01月03日 - 緊急支援、その後の報告
- 2011年01月03日 - 年の初めに思うこと
- 2010年10月20日 - キラン図書室で「サダ子の祈り」を
- 2010年10月20日 - ウジャマー・ジャパンからも緊急支援金が
- 2010年10月20日 - 上越市でも募金を呼び掛けています
- 2010年10月12日 - ICLCセミナーで、鉄砲水の報告をします。
- 2010年10月09日 - ママッディンの坊やの手術
- 2010年10月09日 - 朗報その2/電気が戻った。
- 2010年10月08日 - 堤防建設の報告
- 2010年10月07日 - 村を出る前に
- 2010年09月24日 - 頭痛の種が次から次へ
- 2010年09月09日 - 日本からの緊急支援金が到着
- 2010年08月27日 - 緊急支援のお願い
- 2010年07月20日 - 何がセキュリティじゃ
- 2010年07月20日 - N婆さんの病院行き
- 2010年07月08日 - スタッフが働かなくなったのも米国の金のせい?
- 2010年06月24日 - 何と、ボンボレットからインターネットが
- 2010年06月02日 - 突然やってきたたくさんの死